Glossar

email stand-alone Rechtschreibung

email stand-alone Rechtschreibung

Bei der Korrektur eines Kundentextes stie√ü ich auf lauter Fremdw√∂rter. Eines „schoss aber den Vogel ab“: E-Mail-Stand-alone-Listen. Ich hatte den Begriff in mein Glossar aufgenommen, um anderen die richtige Schreibweise zu zeigen. Das Glossarprojekt gibt es schon lange nicht mehr. Daf√ľr diesen Eintrag daraus. Vielleicht hilft’s?

mehr lesen →

mehr lesen →

screen

screen

Spektakulär ist die Scheibung im Deutschen ja nicht: Screen. Interessant wird es erst, wenn weitere Wörter hinzukommen.

mehr lesen →

mehr lesen →

web site

web site

Website, Web-Site Internetseite Zusammengesetzte Fremdw√∂rter werden zusammengeschrieben. Der besseren Lesbarkeit wegen kann zwischen Substantiven ein Bindestrich gesetzt werden. Mehrgliederige W√∂rter aus dem Englischen k√∂nnen zusammen- oder aber mit Bindestrich geschrieben werden, wenn der erste Bestandteil ein Nomen oder ein Verb ist. Nach meinen Beobachtungen schreiben Nutzer Website in deutschen Texten meist zusammmen. Kommt ein weiteres […]

mehr lesen →

mehr lesen →

squeeze page

squeeze page

Mehrgliederige Wörter aus dem Englischen können zusammen- oder aber mit Bindestrich geschrieben werden, wenn der erste Bestandteil ein Nomen oder ein Verb ist.

mehr lesen →

mehr lesen →

special effect

special effect

Special Effect Getrenntschreibung, da beide Wortbestandteile (Substantive) betont werden. Der Artikel richtet sich hier nach „effect“: der Effekt. „Special“ allein ist neutral. Ein Durchkopplungbindestrich steht z. B. bei „Special-Interest-Magazin“ (das Magazin). spezieller Bild- oder Toneffekt, erzeugt durch digitale Bearbeitung √§hnliche Verbindung: das Special Offer (das Angebot)

mehr lesen →

mehr lesen →

Buy-out-Vertrag

mehr lesen →

conversion

conversion

Konversion, Konversionsfaktor Die Schreibweise „Konversion“ ist nach meinen Beobachtungen unter Marketern eher nicht gebr√§uchlich, allenfalls in Verbindung mit deutschen W√∂rtern, z. B. „Konversionsrate“. In W√∂rterb√ľchern finden sich neben „Konversion“ Umschreibungen daf√ľr. prozentualer Anteil der Internetnutzer, die auf einen Werbebanner o. √§. klicken und das dort beworbene Produkt usw. wirklich in Anspruch nehmen. Die anderen „Klicker“ […]

mehr lesen →

mehr lesen →

call to actions

call to actions

Call-to-Actions Aneinanderreihung (mehrteilige substantivisch gebrauchte Zusammensetzungen) werden mit Bindestrich geschrieben. Klick- Handlungsaufforderung

mehr lesen →

mehr lesen →

feedback

mehr lesen →

fact sheet

fact sheet

Fact-Sheet, Factsheet Zusammenschreibung der Substantive oder Schreibung mit Bindestrich der besseren Lesbarkeit wegen Datenblatt

mehr lesen →

mehr lesen →

Top